martes, 11 de julio de 2017

WEDELL-WILLIAMS RACER (private collection)

Acrylic on paper
43 x 25.5 cm






I have always been very fond of racing aircraft because of their refined and polished lines along with their striking paintwork. In this period I already was the editor-in-chief of Euro Modelismo magazine so I had somehow put aside this way of painting and got used to the oil painting but I took advantage of my spare time and I used to make profiles, very simple polished ones, with the airbrush tool. This painting is dated on November 1994 and it is the second of a six-profile series of painting featuring classic racers. Nowadays the paintings are scattered all over different countries since, unfortunately, I wasn’t capable of finding a collector interested in purchasing the complete series.


WEDELL-WILLIAMS RACER (colección particular)

Acrílico sobre papel
43 x 25,5 cm






Siempre me han gustado los aviones de carreras por sus depuradas líneas y sus llamativas decoraciones. En una época en la que ya trabajaba como redactor jefe de la revista EuroModelismo, y en la que había abandonado esta clase de trabajos por la pintura al óleo, aprovechaba algunos ratos libres para continuar dibujando perfiles, sencillos y sin demasiadas pretensiones, con objeto de mantener suelta la mano con el aerógrafo. Está fechado en noviembre de 1994 y es el segundo de una serie de seis dibujos de “racers” clásicos, desperdigada en diversos países. Por desgracia, nunca encontré un coleccionista interesado en adquirir la serie completa.

MACCHI C.202 FOLGORE (private collection)

Acrylic on paper 
69.6 x 44.3-cm








In February 1995 I had already made a hundred colour profiles of aircraft and the last one was this gorgeous WWII Italian fighter. I have drawn this aircraft four times. I advise all illustrators and painters dealing fond of aviation, particularly when working with an airbrush to try the exquisite camouflages used by the Regia Aeronáutica on aircraft such as the own Folgore, the MC.205 Veltro or both Fiat CR.32 and Fiat G-55. These airplanes along with the ones in the Luftwaffe are an excellent way for practising. As the drawing is somehow a bit special, made during one of the happiest periods of my life I preferred it to remain within the family so I gave it to my dearly beloved and never forgotten Andrés Martinez Recuero.

MACCHI C.202 FOLGORE (colección particular)

Acrílico sobre papel
69,6 x 44,3 cm







En febrero de 1995 alcancé el centenar de perfiles a color de aviones con este bellísimo caza italiano de la Segunda Guerra Mundial, que he dibujado hasta en cuatro ocasiones. Recomiendo a todos aquellos ilustradores y pintores de aviación, especialmente si utilizan el aerógrafo, que se animen por lo menos una vez con los exquisitos camuflajes empleados por la Regia Aeronáutica en aparatos como el propio Folgore, el MC.205 Veltro o los Fiat CR.32 y G-55. Son una buena escuela, al igual que los aviones y los esquemas de pintura de la Luftwaffe. Ya que se trataba de un dibujo un tanto especial, realizado durante una de las etapas más felices de mi vida, quise que se quedara en la familia, regalándoselo a mi muy querido y nunca olvidado Andrés Martínez Recuero.  

HEINKEL HE.112 B-O (private collection)

Acrylic on paper 
64.5 x 34-cm





All the hobbyists fond of Spanish military aviation know this He.112 flown by Lieutenant Miguel Entrena Klett, who caused the shooting down of a USAF Lockheed P-38 in 1943 over North African territory. This drawing was made in March 1993 as a group of friends wanted to make a present to the very own Miguel Entrena. Nevertheless, the final owner is Jose Antonio Aranzabal, one of the best collectors I have ever met. 

HEINKEL HE.112 B-O (colección particular)

Acrílico sobre papel
64,5 x 34 cm





Todos los aficionados a la aviación militar española conocen este famoso He.112 pilotado por el teniente Miguel Entrena Klett, causante del derribo de un Lockheed P-38 de la USAF en 1943 sobre territorio norteafricano. El origen de este dibujo, realizado en marzo de 1993, fue un encargo de un pequeño grupo de amigos para regalárselo al propio Miguel Entrena. El destino quiso que terminara en manos del arquitecto José Antonio Aranzábal, que siempre ha sido uno de mis mejores coleccionistas.

sábado, 6 de mayo de 2017

SHARP-STEWARD 120-2112 (private collection)

Acrylic on paper
53 x 35 cm
(private collection)

This is another example of B&W illustration featuring a Spanish vapour locomotive. This time we have chosen a much outstanding machine which was in use in 1854.  The grey hue base colour was slightly tinted using reddish brown. Old airbrush papers such as Canson Aerograph and Zanderstern were added a thin layer of putty which was so really helpful to depict tiny white shining spots; it was necessary to scrape it with the tip of a blade or even with an eraser (a pencil with rigid rubber ending usually employed for correcting typewriter mistakes). This illustration is dated in May
1994.



SHARP-STEWARD 120-2112 (colección particular)

Acrílico sobre papel
53 x 35 cm
(colección particular)


Otro ejemplo de ilustración en blanco y negro sobre las locomotoras a vapor españolas, esta vez con una curiosa máquina del año 1854. Para esta ocasión, el tono gris utilizado como color base fue ligeramente tintado de marrón rojizo. Los papeles para aerografía de aquellos años, como el Canson Aerograph y el Zanderstern, incorporaban una fina capa de estuco ideal para obtener pequeños brillos blancos, raspándola ligeramente con la punta de una cuchilla o con un “eraser”, es decir, uno de aquellos lápices con punta de goma dura que servían para borrar los errores de la máquina de escribir. El original está fechado en mayo de 1994.



HANRIOT HD-1 (private collection)

Ink and colour pencil on paper
59.2 x 40 cm
(private collection)

I made this illustration in July 1991 and this is the only picture that still remains of this period. I used to work with Holbein’s airbrush inks prior to discover Schmincke’s Aerocolor acrylic paints. I also worked on Schoëller paper. This fighter belonged to Lieutenant Antonio Bagliolo from 81ª Squadriglia di Caccia italiana in 1918. The painting scheme is of one of the smartest and most original I have ever seen. This illustration dated in July 1991 was a gift for my friend Miguel Angel Colomo. 


HANRIOT HD-1 (colección particular)

Tinta y lápiz de color sobre papel
59,2 x 40 cm
(colección particular)

Realicé este perfil el mes de julio de 1991 y es la única imagen que conservo del periodo en el que todavía trabajaba con tintas para aerografía de la marca Holbein, antes de descubrir los acrílicos Aerocolor de Schmincke. Por aquel entonces utilizaba papel Schoëller. El esquema de pintura es uno de los más elegantes y originales que he visto nunca en un caza de combate y pertenece al teniente Antonio Bagliolo, de la 81ª Squadriglia di Caccia italiana en 1918. El dibujo está fechado en julio de 1991 y fue un regalo para mi amigo Miguel Angel Colomo.
  


lunes, 10 de abril de 2017

SOPWITH F.1 CAMEL (private collection)

Acrylic on paper
62 x 36.5 cm
(private collection)


Somehow, transfers featuring letters and numbers could be adapted to both the size and the characteristics of the illustrations so I used them to depict small banners, billboards and numbering, all of these accurately retouched to really integrate them in the drawing. This illustration is dated November 1992, it was an order from a Seville customer; once we agreed on the price I was absolutely free for choosing the kind of aircraft and the painting scheme. That’s why I do remember very fondly this work.   


SOPWITH F.1 CAMEL (colección particular)

Acrílico sobre papel

62 x 36,5 cm

(colección particular)



Cuando la disponibilidad de letras y números transferibles se adaptaba al tamaño y características de la ilustración, utilizaba éstos para resolver los pequeños letreros y numeraciones, convenientemente retocados para que resultasen mejor integrados en el dibujo. El original está fechado en noviembre de 1992 y fue un encargo de un coleccionista sevillano, el cual, una vez pactado el precio, me ofreció una completa libertad para elegir el tipo de avión y su esquema de pintura. Por ello siempre he recordado este trabajo con especial cariño.


domingo, 12 de marzo de 2017

Mc DONNELL XF-85 GOBLIN (private collection)

Acrylic on paper

36.3 x 26 cm

This tiny aircraft was designed as a “private” escorting fighter for the enormous Convair B-36 Peacemaker, and was fixed through a hook to the belly of the bomber; in case of attack it could get detached easily. Though a few tests were carried out, it was never in service.
In order to achieve a colourful painting, the hook is shown once opened; the airplane is assembled onto a transport platform used by ground crew as the Goblin had no landing gear.
This very simple work is dated in September 1994 and belongs to my friend Juan Manuel Villalba. Juan Manuel is undoubtedly, one of the best modellers I’ve ever met.



McDONNELL XF-85 GOBLIN (colección particular)

Acrílico sobre papel

36,3 x 26 cm

Este minúsculo avión fue diseñado como caza de escolta “privado”  para los gigantescos Convair B-36 Peacemaker, e iba fijado mediante un gancho a la panza del propio bombardero, desprendiéndose de éste en caso de ataque.
Se realizaron diversos ensayos pero nunca llegó a entrar en servicio operativo. Para que el dibujo resultara más vistoso, el gancho aparece desplegado y el avión montado sobre una plataforma de transporte utilizada por el personal de tierra, ya que el Goblin carecía de tren de aterrizaje.
Este sencillo trabajo está fechado en septiembre de 1994 y pertenece a la colección de mi amigo Juan Manuel Villalba, uno de los mejores maquetistas que he conocido.



lunes, 27 de febrero de 2017

RENFE-MTM-242 F 2001/10 (private collection)

Acrylic on paper
58 x 22.7 cm
(private collection)




During my incursion in the advertising, I was able to specialize in photograph retouching techniques, mainly based on the use of grey, white and black colours. The main challenge was achieving absolutely flawless original works since manipulation and retouching have to be sophisticated enough to remain unnoticeable. 

On the other hand, I need to point out that the photographic paper, covered by a thin film, wasn’t really the right support for this. In fact, most of the time we decided not to use the usual adhesive material for airbrush as this used to rub off or to spoil the film. We much preferred to employ transparent acetate to make masking pieces fixed by some tiny magnets while the original was put onto an aluminium plate.

I really enjoyed the experience and this resulted on me making some drawings like this “Confederacion”, one of the biggest and most outstanding steam locomotives that were in service in Spain.

The primary drawing was achieved with a thin-ended ball pen; since only a very simple scale drawing containing the basic lines and contours was available, I had to base my work in some historical photographs.

The “colour” was a highly watered grey shade, slightly dyed with violet. Different colour gradations will be achieved by applying more or less coats of paint using the airbrush tool. Apart from a few details, the shining let us see the white colour of the paper sheet so these seem much more natural and bright.

This drawing is dated on January 1993 and belongs to a private owner.


RENFE-MTM-242 F 2001/10 (colección particular)

Acrílico sobre papel
58 x 22,7 cm
(colección particular)





Durante el tiempo que trabajé en el mundo de la publicidad, tuve la oportunidad de alcanzar un cierto grado de especialización en la técnica del retoque fotográfico, basada en el empleo de grises, blancos y negros. Una de las mayores dificultades consistía en que los originales debían acabarse con una absoluta pulcritud, pues la manipulación de la imagen no debe advertirse, o advertirse lo menos posible.

Otro problema añadido era el soporte, ya que el papel fotográfico no tolera bien una excesiva manipulación debido a la fina película que lo recubre. De hecho, la mayoría de las veces lo mejor era abstenerse de utilizar el clásico film autoadhesivo empleado en aerografía, pues tendía a desprender dicha película o a mancharla. Por ello, casi siempre empleaba acetato transparente para enmascarar, que sujetaba con unos imanes diminutos, trabajando con el original colocado sobre una plancha de aluminio.

La experiencia me gustó y me animó a realizar algunos dibujos como el de esta “Confederación”, una de las locomotoras a vapor más grandes y bonitas que ha prestado servicio en España.

Para hacer el dibujo previo, realizado con un bolígrafo de punta fina, sólo disponía de un sencillo plano con las cotas principales, basándome para los detalles en fotos históricas.

El “color” consistió en un solo tono de gris muy aguado, ligeramente tintado de violeta, obteniendo las diferentes gradaciones e intensidades según el número de capas dadas con el aerógrafo. Por su parte, y salvo en algún pequeño detalle, los brillos dejan ver el blanco del papel, porque quedan mucho más naturales y luminosos.

El dibujo está fechado en enero de 1993 y pertenece a una colección privada.


lunes, 13 de febrero de 2017

IRON BUTTERFLY (for sale)

Oil on canvas
42 x 30 cm


Frazer Nash is one of the most mythic names in the motor racing world. The British firm had always given to its models names related to well-known car races. The best known being the Le Mans Replica, 34 units were built during the 1948-1953 period, usually equipped with a six-cylinder Bristol engine.
Among Frazer Nash’s successes in motor racing we need to mention the much deserved third position in 24 Hours of Le Mans race in 1949 and both the victories in Targa Florio in 1951 and in 12 Hours of Sebring in 1952.
Frazer Nash also entered different competitions that took place in the United Kingdom such as: Daily Express Grand Prix, British Empire Trophy or, as we can see in the painting, the 9 Hours of Goodwood in 1953. There, the team of both Melvin and Kenneth would end up thirteenth. 
I chose this car in particular thanks to my friend Luis Amarillas, an outstanding car modeller. He gave me three photographs of this very model, one of these in full colour.  It is a LM Replica with its usual embodiment but including an extra beacon assembled close to the grille. According to the pilot’s tastes, the cars could be added some modifications that in some cases could so really change the lines of the original design. The body work is painted dark green (British racing green) with black rims. The glasses of the beacons are protected by some canvas cover and the rings of the numbers are depicted light yellow (the bonnet ring is not centred but lightly on the right).
Some buildings are visible by the line of the trees in the background, this helps to depict the real perspective of Goodwood, particularly in a section called St. Mary's. The billboards match with the ones in this period and give further detail and colour to the painting. The whole has been achieved by making a soft sweeping effect using a paintbrush.
The pilot is supposed to show a particular approach and at the same time is due to look anatomically in proportion. The one in the painting is wearing the usual white coveralls and a helmet with a Plexiglas protection assembled to the visor.  
I really think that cars are far more difficult to paint than aircraft (considering both drawing and colouring). It is necessary to take into consideration the general perspective and more particularly the wheels, the background, the many details of diverse textures and all the sponsors’ labels for successfully depicting a modern racing car.


IRON BUTTERFLY (en venta)

Óleo sobre lienzo
42 x 30 cm


Frazer Nash es uno de los nombres míticos del automovilismo deportivo. La marca británica siempre otorgó a sus modelos el nombre de carreras famosas y el más conocido de todos ellos es el Le Mans Réplica, del que se construyeron 34 ejemplares entre 1948 y 1953, equipados generalmente con un motor Bristol de seis cilindros. Entre los éxitos en competición de Frazer Nash destacan un meritorio tercer puesto en las 24 Horas de Le Mans de 1949 y las victorias en la Targa Florio de 1951 y en las 12 Horas de Sebring de 1952.
Nuestro protagonista fue un asiduo participante en varias de las pruebas que por aquel entonces se disputaban en el Reino Unido: Daily Express Grand Prix, British Empire Trophy o, como en este caso, en las 9 Horas de Goodwood de 1953, donde el equipo formado por Melvin y Kenneth alcanzó una discreta decimotercera posición. Elegí este coche concreto gracias a mi colega Luis Amarillas y a su labor como maquetista, pues me proporcionó tres fotos distintas del mismo, una de ellas a color. Se trata de un LM Réplica en su configuración habitual, sólo alterada por llevar un faro extra montado junto a la calandra. Estos coches solían incorporar diversas modificaciones según el gusto de cada piloto, que en ocasiones alteraban bastante las líneas del diseño original. El color de la carrocería es verde oscuro (british racing green) con las llantas negras. Los cristales de los faros están protegidos con fundas de lona y los círculos de los números en carrera son de un tono amarillo claro, estando el círculo del capó descentrado hacia la derecha.
La línea de árboles del fondo, entre la que sobresalen algunas edificaciones, reproduce una perspectiva real de Goodwood, concretamente la que se aprecia desde un tramo llamado St. Mary's. Los carteles también se corresponden con los de la época y son importantes en la composición, pues aportan detalle y colorido. Todo ello se ha pintado haciendo un suave efecto de barrido con el pincel. Considero que, en general, los automóviles son más difíciles de pintar que los aviones, tanto a la hora de dibujar como al dar color: la perspectiva general y especialmente la de las ruedas, los fondos, los detalles con diferentes texturas y finalmente las innumerables marcas de patrocinadores cuando se trata de un coche de competición moderno. Un detalle esencial es la figura del piloto, el cual, además de quedar anatómicamente proporcionado, debe reflejar una actitud concreta. Lleva el clásico mono de color blanco y un casco con protector de plexiglás adaptado a la visera.


We’re back…

Dear readers,

Although a bit later than expected, we started a new period with our painting blog after a long delay. We have been compiling and revisiting all our material.
From this moment on, all the photographs will be added a text in Spanish as usual but also a translation of this text in English language.
We also need to point out that some of our works are still for sale, while the rest has been already sold to private purchasers or donated by PaintWork.
Anyway, we are at your disposal to answer any questions and we’d like to remind you that we also carry out custom-made paintings.

All the best

PaintWork,

Guillermo Coll Llopis & Sara Sánchez Rivas

List of paintings still for sale
Iron Butterfly
Douglas DC-8-54 (still in progress)
Los Profesionales
Airbus A330-300
Jun Mitsubishi J2M3 Raiden
Miscelánea: Estudio de Alas, Araña, Erich Taube, HandyCam
Schleicher KA.6CR
British Classics (the whole collection of paintings)

List of paintings already sold or donated
González Gil Pazó
Special Pitts
North American PD-51
Fiat CR32
Sala Previa
Galería Manolo Rojas
Las Isla Negra – Tiger Moth
Azul
Miscelánea II
Miscelánea: Bodegón, Botella, MeBf109
Slingsby T-45 Swallow
Seven Stars VIASA


Estamos de vuelta…

Queridos lectores,

Con algo de retraso nos ponemos en marcha de nuevo después de un largo parón durante el cual hemos estado recopilando y revisando el material.
A partir de este momento las imágenes de las obras irán acompañadas de un texto explicativo en castellano y de su equivalente en inglés.
Así mismo queremos señalar que algunas de las obras que figuran en este blog están aún en venta, el resto ya ha sido adquirido por compradores privados o donado a instituciones por parte de PaintWork.
Por otra parte, quedamos como siempre a vuestra disposición para realizar obras pictóricas por encargo.

Un saludo afectuoso

PaintWork,

Guillermo Coll Llopis & Sara Sánchez Rivas

Lista de los originales en venta
Iron Butterfly
Douglas DC-8-54 (pendiente de aplicar el color)
Los Profesionales
Airbus A330-300
Jun Mitsubishi J2M3 Raiden
Miscelánea: Estudio de Alas, Araña, Erich Taube, HandyCam
Schleicher KA.6CR
British Classics (en venta la colección completa)

Lista de los originales vendidos o donados
González Gil Pazó
Special Pitts
North American PD-51
Fiat CR32
Sala Previa
Galería Manolo Rojas
Las Isla Negra – Tiger Moth
Azul
Miscelánea II
Miscelánea: Bodegón, Botella, MeBf109
Slingsby T-45 Swallow
Seven Stars VIASA